- Newsletter Bilingual House
- Posts
- styczeń 2023
styczeń 2023
Noworocznie🌟
Hej, tu Aneta Nott-Bower z Bilingual House!
Drodzy Dwujęzyczni,witajcie w nowym roku! Wszystkiego dwujęzycznego!W rok 2023 wchodzę tanecznym krokiem! Tym razem na noworoczny spacer wybraliśmy się do Walii. Jest to jedno z moich ulubionych miejsc na ziemi. Spontaniczny taniec stanie się chyba naszą nową tradycją 😉 Tańczymy już tak razem od 20 lat! W tym roku planujemy kontynuować nasz podkast o dwujęzycznym i dwukulturowym stylu życia.
1 stycznia 2022 też tańczyłam, choć nie na plaży a w błocie nieopodal domu. Cudowne jest to, jak wiele z marzeń i noworocznych postanowień z ubiegłorocznego wpisu udało mi się spełnić: kontynuuję dwujęzyczność i dwukulturowość w rodzinie, nagrywam podkast, wydałam książkę „Przepis na dwujęzyczność” i piszę kolejną, rozwijam Bilingual House, nadrabiam podróżnicze zaległości po pandemii 😅 Ten rok udowodnił mi, że naprawdę warto marzyć i, co jeszcze ważniejsze, działać!Chciałabym się z Wami podzielić planami na rok 2023, bo są wielce ekscytujące! Robię to także po to, aby publicznie zobowiązać się do ich realizacji 🤩🍀
Kontynuacja dotychczasowej działalności na polu edukacji dwujęzycznej. Pragnę docierać do różnych środowisk dwujęzycznych, np. ostatnio współpracowałam z Polonią w Brazylii. W tym roku chciałabym też móc wspierać społeczność ukraińską w Polsce – dbanie o język ojczysty ma wartość nawet w najbardziej tragicznej sytuacji.
Następna książka tym razem o metodach pracy z dzieckiem dwujęzycznym. Tytuł roboczy to „Dwujęzyczność w praktyce. Techniki i zabawy”. Próbkę moich pomysłów możecie znaleźć w webinarach Akademii Bilingual House https://tinyurl.com/5udp5a53
Nowy, bardzo osobisty projekt „Wdzięczność w dwujęzyczności” pokaże Wam, skąd czerpię siłę potrzebną do przekazywania języka moim dzieciom oraz wspierania rodzin i organizacji polonijnych, z którymi pracuję. Wpisy będą ukazywać się na Twitterze https://twitter.com/Bilingualhouse
Kolejny odcinek podkastu, w którym będziecie mogli usłyszeć fragmenty książki „Przepis na dwujęzyczność”. Prywatnie uwielbiam słuchać książek, więc nagranie mini audiobooka dla Was będzie spełnieniem mojego marzenia. Tu możesz przeczytać darmowy rozdział mojej książki https://www.subscribepage.com/przepis
Studia przypadku tylko w Newsletterze Bilingual House. Raz w miesiącu będę się z Wami dzielić prawdziwymi historiami dwujęzycznych uczniów i ich rodziców. Natknęłam się na nie na swojej prywatnej oraz zawodowej drodze. W tych doświadczeniach z pewnością odnajdziecie własne! One dadzą Wam wiarę i nadzieję w sukces dwujęzycznego wychowania.
Nowe posty na blogu Bilingual Househttps://bilingualhouse.com/blog/
Stare, nowe, dobre i złe nawyki w dwujęzycznym wychowywaniu
Nauczanie polskich form grzecznościowych w dwujęzyczności
Wykorzystywanie historyjek obrazkowych do tworzenia dialogów i narracji
Czy lepiej znać dwa języki doskonale, czy kilka na średnim poziomie?
Po osiemnastce: refleksje matki pełnoletniej osoby dwujęzycznej (tak to ja!)
Warsztaty „Dwujęzyczność łączy i daje moc” w szkołach i organizacjach polonijnych „na żywo” lub online. Najbliższe spotkanie dla rodziców i nauczycieli odbędzie się 21 stycznia w Edu Owls w Leicester. Mogę też Was odwiedzić, szczegóły https://tinyurl.com/2s4425dc
Kolejne spotkania autorskie 📖 Muszę koniecznie spotkać się z czytelnikami w Szkocji oraz południowo-zachodniej Anglii. Dowiedz się, jak powstała książka „Przepis na dwujęzyczność” https://tinyurl.com/2su8euek
Last but not least – konsultacje! Już rzuciłam się w wir zajęć, starając się dorównać noworocznemu zapałowi moich uczniów oraz rodzin dwujęzycznych, które "prowadzę" przez dwujęzyczność. Niesamowite, jak świąteczne wizyty w Polsce i spotkania z rodziną potrafią wzmocnić motywację do nauki i doskonalenia języka polskiego! Przy okazji daję Wam znać, że zwolnił się jeden termin w piątek o 16 czasu UK. Więcej informacji https://tinyurl.com/5hfdufce
Oby 24-godzinna doba wystarczyła na to wszystko! A może macie jakieś sugestie, jak jeszcze mogę działać na polu dwujęzyczności, aby Was wspierać? Trzymajcie kciuki za mnie i napiszcie, jakie są Wasze plany i postanowienia na nowy rok - możecie odpowiedzieć na ten email. Zapisanie intencji noworocznych naprawdę pomaga i obliguje!
⭐Z góry dziękuję za udostępnienie tych informacji! Jeśli wśród Twoich znajomych są osoby, które wychowują dzieci dwujęzyczne, mój blog, podkast oraz poradnik "Przepis na dwujęzyczność" na pewno im pomogą.
Wszystkiego dwujęzycznego, Aneta Nott-Bower
dr Aneta Nott-Bower: doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, absolwentka studiów magisterskich na kierunku logopedia w Akademii Pedagogiki Specjalnej w Warszawie, matka dorastających dzieci dwujęzycznych. Od dziewięciu lat wspiera rodziny dwujęzyczne oraz nauczycieli i terapeutów dzieci dwujęzycznych poprzez publikacje, konsultacje, zajęcia dla dzieci, szkolenia i kursy online.
ycze