grudzień 2021

alfabet dwujęzyczny w prezencie 🎁

Hej, tu Aneta Nott-Bower z Bilingual House!

Drodzy Dwujęzyczni,jak się macie w grudniu? Przygotowania do Świąt pełną parą, czy jeszcze staracie się dokończyć wszystkie projekty w pracy?W Bilingual House oprócz pracy naukowej, wykładów, zajęć dla dwujęzycznych dzieci i dorosłych oraz konsultacji dla rodzin wielojęzycznych największym projektem była Akademia Bilingual House Live. Przygotowanie webinariów wymagało ode mnie wiele pracy, ale też satysfakcja i wymiana doświadczeń była ogromna!

Jeżeli przegapiliście którykolwiek webinar w Akademii Bilingual House Live

, proszę o

lub odpowiedź na ten mail, a prześlę Wam nagranie i materiały szkoleniowe.

Czas na prezenty!

Podczas webinaru "Techniki zabawowe rozwijające dwupiśmienność" po raz pierwszy pokazałam mój autorski alfabet zintegrowany. Dokładnie też wyjaśniłam sposoby na zabawy z dziećmi dwujęzycznymi z wykorzystaniem tej pomocy.

Zalety alfabetu zintegrowanego

👉

nie oddzielam sztucznie jednego języka od drugiego, ponieważ mam świadomość, że w umyśle dwujęzycznym dwa systemy są cały czas aktywne i korzystają z jednego zintegrowanego źródła myśli.

👉

szanuję zasady polskiej fonetyki, czyli nie wymuszam wymowy doliterowej np. słowo „ząb” wymawiam „zomp” i wyjaśniam różnice między mową a pismem

👉

szanuję zasady fonetyki języka drugiego (w naszym przypadku angielskiego), podkreślając, że niektórym literom w obu językach odpowiadają podobne (nie takie same) dźwięki np. litera T w polskim i angielskim ma zaledwie zbliżony dźwięk, ponieważ odpowiednie fonemy mają inne miejsce artykulacji.

Alfabet zintegrowany to pomoc uzupełniająca naukę czytania i pisania dla dzieci dwujęzycznych. Alfabetem też można zainteresować te dzieci dwujęzyczne, które już czytają. To wspaniała zabawa językowa. Możesz go pobrać poniżej (link ważny do końca 2021).

Serdeczności, dr Aneta Nott-Bower

dr Aneta Nott-Bower: adiunkt w Zakładzie Dydaktyki Polonijnej Polskiego Uniwersytetu na Obczyźnie w Londynie, doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, absolwentka studiów magisterskich na kierunku logopedia w Akademii Pedagogiki Specjalnej w Warszawie, matka dorastających dzieci dwujęzycznych. Od ośmiu lat wspiera rodziny dwujęzyczne oraz nauczycieli i terapeutów dzieci dwujęzycznych poprzez publikacje, konsultacje, zajęcia dla dzieci, szkolenia i kursy online.