Ja to mam szczęście 🥰

Tobie też mogę pomóc 💝

Drodzy Dwujęzyczni,

dziś zaczynam od zdjęcia, które dodawało mi otuchy przez cały wyjątkowo zimny kwiecień.

Załączone zdjęcie przedstawia, jak wyglądam, kiedy dostaję maile jak ten poniżej:

"Byliśmy u Pani na konsultacji w sprawie naszego dwujęzycznego synka. Bardzo pomogło. Synek teraz ma 5 lat i, choć nigdy nie mieszkał w Polsce, polski jest jego ulubionym językiem, w którym mówi pięknie. Teraz jest już trójjęzyczny (mieszkamy w Amsterdamie) i mierzymy się z nauką czytania. Potrzebujemy pomocy jak go wesprzeć w tej wielojęzycznej sytuacji. Czy mogłybyśmy się umówić, możliwie szybko."

Mam ogromne szczęście, że praktycznie na koniec każdego dnia mogę sobie szczerze powiedzieć, że kogoś wysłuchałam, doradziłam, dałam wsparcie.

Tobie też mogę pomóc 💝 Zapraszam do rozmowy ☕

Przekaż tę wiedzę tym znajomym, którzy jej najbardziej potrzebują!

Wszystkiego dwujęzycznego,
Aneta Nott-Bower

⭐Jeśli informacje zawarte w tej korespondencji są Ci pomocne, podziel się z przyjaciółką - przekaż tego maila dalej!
Zaproś ją do zapisania się do newsletteru pod linkiem https://bilingualhousenewsletter.beehiiv.com/subscribe


⭐Z góry dziękuję za udostępnienie tych informacji!
Jeśli wśród Twoich znajomych są osoby, które wychowują dzieci dwujęzyczne, mój blog, podkast oraz poradnik "Przepis na dwujęzyczność" na pewno im pomogą.

📔"PRZEPIS na dwujęzyczność" to poradnik do wykorzystania przez każdego, w każdym rodzaju dwujęzyczności i w każdym miejscu.

Jeśli mieszkasz w Polsce, tu kupisz książkę "Przepis na dwujęzyczność" https://tinyurl.com/3vupbap8

Jeśli mieszkasz w UK, tu kupisz książkę "Przepis na dwujęzyczność" https://tinyurl.com/4k9cj356

Jeśli chcesz czytać natychmiast, kup "Przepis na dwujęzyczność" w ebooku https://tinyurl.com/6crsc63b

🌐Z całego świata zamówienia obsługuje AMAZON - po prostu wpisz "Przepis na dwujęzyczność" na swojej lokalnej stronie Amazon.

dr Aneta Nott-Bower: doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, absolwentka studiów magisterskich na kierunku logopedia w Akademii Pedagogiki Specjalnej w Warszawie, matka dorastających dzieci dwujęzycznych. Od dziesięciu lat wspiera rodziny dwujęzyczne oraz nauczycieli i terapeutów dzieci dwujęzycznych poprzez publikacje, konsultacje, zajęcia dla dzieci, szkolenia i kursy online. Wykładowczyni realizowanego po raz pierwszy na studiach logopedycznych przedmiotu pt. „Dwu- i wielojęzyczność w aspekcie pedagogicznym” w Instytucie Wspomagania Rozwoju Człowieka i Edukacji Akademii Pedagogiki Specjalnej w Warszawie.