Idziemy dalej dwujęzyczną drogą

Dołącz do grupy Bilogersi – miejsca dla najmłodszych dzieci, które chcą mówić po polsku

Drodzy Dwujęzyczni,

na nowy rok życzę Wam i Waszym dzieciom lub uczniom
dużo spokoju, ciekawości świata i codziennych momentów, w których język polski staje się przestrzenią bliskości, zabawy i rozmowy.

Niech nadchodzące miesiące przyniosą Wam nowe słowa, nowe historie i odwagę do mówienia po polsku – nawet wtedy, gdy nie wszystko jeszcze brzmi „idealnie”.

Do życzeń przesyłam Wam fotkę z mojego polskiego “winter wonderland” w Skarżysku Kamiennej.

Zaśnieżonej drodze w lesie nie służy pośpiech.
Idzie się nią uważnie – krok po kroku.
Dwujęzyczna droga wygląda podobnie: nie zawsze równo, nie zawsze szybko i nie zawsze widać, co za zakrętem.

Ale tą drogą nasze dzieci nie idą same.
Za rękę trzymają je rodzice, dziadkowie, rodzeństwo, nauczyciele i koledzy.
W Bilingual House też jestem Waszą towarzyszką na tej niekończącej się dwujęzycznej drodze.

Bądźmy razem w kolejnym roku!

🌱 Zapraszam do najmłodszej grupy Bilogersi (5-10 lat)

Mam wolne miejsce w najmłodszej grupie Bilogersi*

To grupa międzynarodowa (Włochy, Belgia i Rumunia), w której:

  • poziom języka polskiego jest zróżnicowany,

  • ale entuzjazm do komunikowania się po polsku – wysoki i wyrównany 😊

  • bawimy się językiem, rozmawiamy, słuchamy, działamy,

  • i poznajemy polską kulturę w sposób naturalny, nieoceniający i bliski dzieciom.

Tworzymy bezpieczną przestrzeń, w której każde dziecko może zdobywać pewność siebie w mówieniu po polsku.

Spotykamy się w czwartki o 17 czasu UK.

Tak o moich zajęciach grupowych pisze mama Olivera z Londynu:

Jesteśmy teraz w Polsce i postęp Olivera w używaniu języka jest przeogromny !!! Wcześniej miał straszną barierę językową i wstydził się mówić przez pierwsze kilka dni naszego pobytu w Polsce, natomiast teraz komunikuje się z większą swobodą i pewnością siebie. Wydaje mi się, że zajęcia grupowe pokazały mu że są dzieci, które językowo są bardzo podobne do niego i to dodało mu pewności siebie w obcowaniu z żywym językiem. Jesteśmy za to przeogromnie wdzięczni. Jak najbardziej chcielibyśmy kontynuować zajęcia grupowe.

Jeśli czujecie, że to dobry moment, by Wasze dziecko dołączyło do naszej grupy – będzie nam bardzo miło Was powitać na darmowej lekcji próbnej.

Wystarczy odpisać na tego maila!

*pozostałe grupy są pełne

Wszystkiego dwujęzycznego!
Aneta Nott-Bower

⭐Jeśli informacje zawarte w tej korespondencji są Ci pomocne, podziel się z przyjaciółką - przekaż tego maila dalej!
Zaproś ją do zapisania się do newsletteru pod linkiem https://bilingualhousenewsletter.beehiiv.com/subscribe
⭐Z góry dziękuję za udostępnienie tych informacji!
Jeśli wśród Twoich znajomych są osoby, które wychowują dzieci dwujęzyczne, mój blog, publikacje, konsultacje, podkast oraz poradnik "Przepis na dwujęzyczność" na pewno im pomogą.

Jeśli mieszkasz w UK, tu kupisz książkę "Dwujęzyczna moc" https://tinyurl.com/36x2w6vx

Jeśli mieszkasz w UK, tu kupisz książkę "Przepis na dwujęzyczność" https://tinyurl.com/4k9cj356

Jeśli chcesz czytać natychmiast, kup "Przepis na dwujęzyczność" w ebooku https://tinyurl.com/6crsc63b

🌐Z całego świata zamówienia obsługuje AMAZON - po prostu wpisz "Przepis na dwujęzyczność" lub “Dwujęzyczna moc” na swojej lokalnej stronie Amazon.

dr Aneta Nott-Bower - doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, absolwentka studiów magisterskich na kierunku logopedia w Akademii Pedagogiki Specjalnej w Warszawie, matka dorastających dzieci dwujęzycznych. Od kilkunastu lat w Bilingual House wspiera rodziny dwujęzyczne oraz nauczycieli i terapeutów dzieci dwujęzycznych poprzez publikacje, konsultacje, zajęcia dla dzieci, szkolenia i kursy online. Wykładowczyni przedmiotu bilingwizm na studiach logopedycznych w Akademii Pedagogiki Specjalnej w Warszawie oraz w Wyższej Szkole Biznesu - National Louis University w Nowym Sączu. Autorka dwóch wydanych drukiem książek o dwujęzyczności: „Przepis na dwujęzyczność” i „Dwujęzyczna moc”.